Clicky

Selecione a cidade
4020-9734

Notícias › Educação


Dia Nacional do Tradutor: onde conseguir emprego na área?

A profissão tem conquistado mais espaço no mercado de trabalho
Por: Elaine Guimarães 30/09/2020 - 08:59

Desenvolvendo um papel importante na comunicação, os tradutores estão conquistando cada vez mais espaço no mercado de trabalho. Há alguns anos, era difícil encontrar oportunidades na área. No entanto, isso se modificou devido ao avanço da globalização. Quem deseja seguir essa carreira precisa, ao menos, dominar a gramática, expressões e gírias de uma língua estrangeira. Além disso, é imprescindível ter conhecimento dos aspectos gramaticais e linguísticos da língua materna para que não haja ruídos no momento de transpor o texto. 

“Muita gente não reconhece a importância da profissão e acha que tudo pode ser resolvido ‘jogando’ no Google Tradutor. O que é um erro, pois, o profissional tem o conhecimento técnico e irá adequar o texto sem perder o sentido, preservando as características gramaticais e afins”, explica a estudante de letras e tradutora freelancer Janaína Vieira.

Além desse aspecto, ela frisa que muita gente costuma confundir o trabalho de um tradutor com o do intérprete. “É necessário deixar bem claro que as duas áreas são distintas. Enquanto o intérprete lida com a linguagem falada, o tradutor trabalha com textos escritos”, ressalta.

 

Como se tornar um tradutor? 

A profissão não possui regulamentação, logo, não há necessidade de formação superior na área. Entretanto, para ter mais possibilidades no ofício “é aconselhável investir em uma graduação de letras e, em alguns casos, de tradução”, pontua a tradutora. Para ela, a formação é importante para entender um pouco sobre a profissão. 

“Para quem deseja se tornar um tradutor é importante estudar sempre, manter contatos e iniciar com pequenos trabalhos como, por exemplo, tradução de resumo de TCC, monografia, trabalhos acadêmicos em geral”.

 

Onde trabalhar?

Editoras

Empresas dos setores públicos e privados

Startups

Freelancer

 

“A profissão tem muitas possibilidades de trabalho. Para quem está iniciando nessa jornada, aconselho se consolidar como freelancer e construir um bom portfólio. Ao partir para organizações, é muito importante se inserir em áreas de interesse ou que haja conhecimento sobre o assunto. Imagina você, que odeia assuntos relacionados ao mundo Geek , escrever sobre e não entender o básico sobre o assunto”, aconselha. 

 

Tradutor ganha dinheiro?

De acordo com dados do Banco Nacional de Emprego (BNE), a média salarial do tradutor é pouco mais de R$ 3 mil. Como freelancer, esse profissional pode calcular seus ganhos através do Sindicato Nacional de Tradutores, que disponibiliza esses valores para que a remuneração seja justa. “Quem trabalha por conta própria, que é maioria, não deve ter medo de dizer seu preço. Vai ter gente que acha caro, mas é necessário valorizar o tempo gasto e todo investimento em cursos de idiomas e de graduação que, em sua maioria, não são baratos”, salienta Janaína Vieira.

Comentários